m3k.biz

今度は吹き替え版ライジングドラゴンを観てきました。吹き替えならではの独特な翻訳。

この記事の所要時間: 717

photo

・登場人物、ラストシーンに対するネタバレや劇中歌に関する話は下記も参照して下さい。
→映画『ライジングドラゴン』を観て来ました。ジャッキー・チェンのアクション超大作引退作品。

※今回の内容も、二度目の鑑賞で気になった事3点を書いてる為、多少のネタバレがありますが、一番最後に空白ありで記載します。

 上記、過去エントリーにも追記しましたが、エンディングで流れてる歌は3曲で、下記の通りです(URLはiTunesMusicStore。視聴出来ます)。最初に流れる曲は息子ジェイシー・チャンの曲ではなく、ラスト・ソルジャーで衛の将軍役だったワン・リーホンが歌ってます。三曲とも名曲!

1,十二生肖 12 Zodiacs(王力宏)
https://itunes.apple.com/jp/album/shi-er-sheng-xiao-single/id585728712
2,I Don’t Want No Trouble(房祖名)
https://itunes.apple.com/jp/album/i-dont-want-no-trouble-single/id591301033
3,妙手空空(ジャッキー・チェン、エミール・チョウ、張震岳)
https://itunes.apple.com/jp/album/dian-ying-shi-er-sheng-xiao/id575504017

 の順番に流れています。2の時に映像で歌ってるのはジェイシー・チャンで、Who am Iなどの歴代曲メドレーがフィーチャーされています。iTunesだと1曲150円〜200円でした。

 ちなみにライジングドラゴンのサントラはiTunesでもAmazonMP3ストアでも1500円でした。物語中の歌は
ライジングドラゴン(Chinese Zodiac CZ12)サントラ AmazonMP3ストア
https://itunes.apple.com/jp/album/chinese-zodiac-cz12-original/id590651756

作中の女性が歌ってる曲はUnstoppableという曲です。

 都合3枚のCDが存在する事になるけど、これ別売りなのは別にいいから全部CD化して映画館で売って欲しかったなあ。ライジングドラゴンではなくCZ12や十二生肖と検索しないとiTunesでもAmazonMP3ストアでも出てこない辺りが全てを物語ってるけど。

 ちなみにジャッキーが歌う予告編主題歌「妙手空空」に関しては5/15発売だそうです。PV付き。

今度は吹き替え版ライジングドラゴンを観て来ました。

 吹き替え版ってエンドロールちょっと短くない? 気のせいかな。あと初日に字幕版で観た時になかった文章が足されてる気がするけど、これも気のせいかな。これ以上のネタバレっぽい話題に関しては、一番最後に空白つけた上で書きます。

 内容に関しては、二度目の鑑賞だしまだ一週間経ってないから、観たいシーンを細かく覚えてたので、前回とは違った感じで楽しかった!

 

 ジャッキー・チェンといえば石丸さん。石丸さんといえばジャッキー・チェン。そういえばベストキッドも吹き替え版と字幕版両方観に行ってます。

 ってな訳で、観て来ましたが、最近ずっと年代関係なしにジャッキー・チェン映画を観まくってたので、喋るテンポが少し遅くなってる気がしました。

 あと、作品を観た人ならわかると思うけど、色々な国の言葉が入り乱れてるシーンなどは、日本の方言っぽくなってたり、よく聞こえなかったから聞き直したみたいな感じになってました。

 お城のガードマンの掛け合いや、独特な言い草(ノンノンノンノンとか)の面白さは、やはり字幕じゃないとわからない。

 ジャッキー映画に限らず、blu-ray買って吹き替え版があった場合は必ず両方をみる様にしてるのですが、個人的にはライジングドラゴンは字幕版がおすすめです。ニュアンスが違う。本当におすすめなのは両方観ることだけど。

 やはり吹き替えならではの翻訳っていうのもあるし、blu-rayを買って吹き替え字幕という概念があるならば、通常字幕と吹き替え字幕の両方で観るとまた更に面白さが違ってきます。

 そんな何度も見る暇がないよって人には、ながら観をおすすめ。ちゃんと観られないから観ないではなく、ちょっとでも観る。その方が楽しいです。

ネタバレ話前に余談。違法ダウンロードは絶対に駄目。私的複製すら違法になって凄い迷惑。

 私的複製。いわゆるリッピングが違法化されるまでは、パソコンに取り込んで変換してスマートフォンに入れておくとか出来たのにね。違法化されてすっごい不便。

 違法ダウンロードは刑罰ありだけど、リッピングは刑罰なし。そんなついでみたいな風に厳罰化するくらいなら、違法ダウンロードをもっと罪重くして、私的複製は許可して欲しかったよ。

 DVDやblu-rayでしかコンテンツを観ない、なんなら年に数作品程度しか映画を観ない様な、旧石器時代の人達が考えたルールのせいで、文明人は大変迷惑しています。

 AppleTVで観る為に、DVDから取り込んだ映画をiTunesに登録して観るといった事すらも出来ない(許されない)なんて不便過ぎる。YouTubeに関しては広告追記したり国限定にするなどで管理されつつあるから、一概には言えなくなってるけど、違法ダウンロードは駄目。

 音楽でも、オリジナルMIXのテープやMD、CD-R等を友達にプレゼントするなんて誰でも経験あると思うし、著名人でもそういう様な事を口にしてるけど、これも著作権法違反。だけど、こういうプレゼントをきっかけにそのアーティストの事が好きになってCDを買うなんていう事もいくらでもあったし、布教したいからこそのプレゼントでもあった訳で、ある程度は目をつぶった方が産業が発展すると思うんだけどなあ。

 「ある程度」という曖昧な解釈が難しいからこその、罰則なし刑罰なんだろうけど。取り締まる側のさじ加減ひとつという点が怖くもあり。

 

以下、若干のネタバレなので注意。

 

 

 

photo

 

前回、ぼやっとした写真だったから今回も一応写真撮って来ました。

二度目の鑑賞で気付いた事、気になった事3点。

 

1,吹き替え版はエンドロールは吹き替えの方が短い気がする。

 エンドロール部分のジャッキーのセリフは、ジェイシー・チャンの曲に最初から入ってる音声だから、吹き替え版ではどうなってるのか気になってたんだけど、その部分だけ字幕になってました。気のせいかもしれないけど、そのセリフ部分が短い気がする。

 あと、引退する訳ではないので云々という文章もなかった気がする。これも単なる見落としだった可能性もあるので、違ったらごめんなさい。

I Don’t Want No Trouble(房祖名)
https://itunes.apple.com/jp/album/i-dont-want-no-trouble-single/id591301033
iTunesMusicStoreリンク。視聴出来ます。
 この曲、冒頭でゴールデン・ハーベストのジングル風のフレーズから始まるんだけど、全く一緒にしなかったのはやっぱり権利関係の問題なのかな。似てるけど全く違うフレーズ。その後、ポリス・ストーリーのサンプリングやWho am Iなどに繋がって、その前に歌が入るんだけど、エンドロールでこの曲に切り替わった時に歌ってる映像がジェイシー・チャンの録音風景です。

 

2,船中でキャサリンがJCって呼んでた気がする。

 ココがマーティンも本名じゃないの? って聞く前の詩を読むシーン、キャサリンが普通にJCって呼んでなかった? 気のせいかも。字幕版もう一回観に行って確かめなきゃ。違ったらごめんなさい。

 ちなみに、このシーンは吹き替え版のやりとりもまた別の感じで面白かったです。

 

3,産後に運ばれてきたシーンの女性(デビッドの奥さん)

 映画ゴージャスでプウ役だったスー・チー(舒 淇)です。これ、二回目の鑑賞で気付いた!

 ちなみにジャッキーの奥さん役は本当の奥さんジョアン・リンで医者がダニエル・ウーです。

 

 前回も書いたけど、スタンリー・トン監督作品は少なからず、強引な展開があったりするけど、極端なハッピーエンドな感じが凄いジャッキー映画っぽくていいよなーと、二度目の鑑賞でも思いました。

 もう一回字幕で観に行こう。


お母さんのジョアン・リンとジェイシー・チャンの共演?曲。MP3販売です。


未分類

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。